北京市人民代表大会常务委员会关于修改《北京市实施〈中华人民共和国矿山安全法〉办法》的决定

作者:法律资料网 时间:2024-07-13 07:52:20   浏览:8516   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

北京市人民代表大会常务委员会关于修改《北京市实施〈中华人民共和国矿山安全法〉办法》的决定

北京市人大常委会


北京市人民代表大会常务委员会关于修改《北京市实施〈中华人民共和国矿山安全法〉办法》的决定
北京市人大常委会


(1997年9月4日北京市第十届人民代表大会常务委员会第三十九次会议通过)

决定
北京市第十届人民代表大会常务委员会第三十九次会议,根据《中华人民共和国行政处罚法》、《中华人民共和国矿山安全法》以及《中华人民共和国矿山安全法实施条例》的有关规定,决定对《北京市实施〈中华人民共和国矿山安全法〉办法》作如下修改和补充:
一、第一条修改为:“为了保障矿山生产安全,防止矿山事故,保护矿山职工人身安全,促进采矿业的发展,根据《中华人民共和国矿山安全法》(以下简称《矿山安全法》)和《中华人民共和国矿山安全法实施条例》(以下简称《实施条例》),结合本市实际情况,制定本办法”。


在第二条、第三条、第五条的“《矿山安全法》”后,相应增加“《实施条例》”。
二、第四条第三款的罚款数额修改为:“2万元以下”。
三、第八条第四款修改为:“市和区、县劳动局监督检查矿长安全资格培训、考核和发证工作。对不按照规定进行矿长安全资格培训、考核、发证和备案的管理矿山企业的主管部门,责令限期改正。对直接责任人员及其主管人员,可以提请其所在单位或者上级主管机关给予行政处分。


四、第十二条修改为:“矿山开采必须按照《矿山安全法》和《实施条例》的规定,具备保障安全生产的条件。”
“对不具备安全生产条件而投入生产的矿山企业,按照《矿山安全法》第四十四条和《实施条例》第五十四条的规定处理。”
五、第十四条第二款的罚款数额修改为“4万元以下”。
六、第十六条第二款的罚款数额修改为“5万元以下”。
七、第十七条第二款的罚款数额修改为“5万元以下”。
八、第十八条增加第二款:“未按照规定及时、如实报告矿山事故的,按照《矿山安全法》第四十条的规定处理。处以罚款的,罚款数额为3万元以下”。
九、增加第十九条:“当事人应当自收到行政处罚决定书之日起15日内,到指定的银行缴纳罚款;到期不缴纳罚款的,每日按罚款数额的3%加处罚款。”
此外,根据本决定对部分条款的文字和条、款的顺序作相应的调整和修改。
本决定自1998年1月1日起施行。
《北京市实施〈中华人民共和国矿山安全法〉办法》根据本决定作相应的修正,重新公布。

北京市实施《中华人民共和国矿山安全法》办法

(1993年11月26日北京市第十届人民代表大会常务委员会第七次会议通过根据1997年9月4日北京市第十届人民代表大会常务委员会第三十九次会议《关于修改〈北京市实施中华人民共和国矿山安全法办法〉的决定》修正)


第一条 为了保障矿山生产安全,防止矿山事故,保护矿山职工人身安全,促进采矿业的发展,根据《中华人民共和国矿山安全法》(以下简称《矿山安全法》)和《中华人民共和国矿山安全法实施条例》(以下简称《实施条例》),结合北京市实际情况,制定本办法。
第二条 在本市行政区域内从事矿产资源开采活动的矿山企业、其他经济组织及个体采矿(以下统称矿山企业),必须遵守《矿山安全法》、《实施条例》和本办法。
第三条 市和区、县劳动局按照《矿山安全法》、《实施条例》的规定和市人民政府确定的职责,对本行政区域内的矿山安全工作实施统一监督。
第四条 市和区、县劳动局根据矿山安全监督工作的需要,配备有矿山安全生产专业知识和矿山安全工作经验的矿山安全监督人员。
安全监督人员凭其执法证件在所负责的范围内,有权进入矿山现场检查安全状况;有权参加矿山企业召开的有关会议,调阅有关资料,向有关人员了解情况;发现不安全因素或者隐患,有权要求立即改正可能限期改正;遇有危及安全的紧急情况,有权要求矿山企业现场指挥人员立即从
危险区内撤出作业人员。
矿山企业拒绝矿山安全监督人员现场检查或者在被检查时隐瞒事故隐患、不如实反映情况的,由市和区、县劳动局按照《矿山安全法》第四十条的规定处理。处以罚款的,罚款数额为2万元以下。
第五条 市和区、县人民政府确定的管理矿山企业的主管部门按照《矿山安全法》、《实施条例》的规定和下列职责,对本行业、本系统矿山安全工作进行管理:
(一)制定本行业、本系统矿山企业安全生产操作规程;
(二)检查、督促矿山建设工程施工、开采的作业规程和安全技术措施的制定和实施;
(三)检查、督促矿山事故隐患防范措施的制定和落实;
(四)检查、督促矿山安全技术措施专项费用的提取和使用;
(五)组织本系统的矿山抢险、救护工作。
第六条 乡、镇人民政府负责本乡、镇矿山企业安全工作的监督管理,履行下列职责:
(一)检查、督促乡、镇矿山企业贯彻执行矿山安全法律、法规;
(二)检查、督促乡、镇矿山企业对职工进行安全教育和培训;
(三)检查、督促乡、镇矿山企业矿山建设工程施工、开采的作业规程和安全技术措施的制定和实施;
(四)组织乡、镇矿山企业制定矿山事故隐患的防范措施;
(五)检查、督促乡、镇矿山企业按照规定及时、如数提取和使用安全技术措施专项费用;
(六)督促乡、镇矿山企业定期检查、维修安全检测仪器、机电设备及其防护装置;
(七)组织本乡、镇矿山安全联合抢险、救护工作;
(八)参加本乡、镇矿山事故的调查处理。
矿点较多或者以采矿收益为主的乡、镇,必须有一名乡、镇级领导主管矿山安全工作。
第七条 大型矿山企业和矿点较多的区、县人民政府管理矿山企业的主管部门,应当建立专业矿山抢险救护队,负责矿山重大安全事故的抢险救护。
第八条 矿长、矿山企业的负责人(以下统称矿长),对本矿山企业安全生产负责。
矿长必须取得安全资格证书,方可任职工作。对任用不具备安全专业知识的矿长的矿山企业,由市劳动局或者区、县劳动局责令限期改正;逾期不改正的,提请区、县以上人民政府决定责令停产,调整配备合格人员后方可恢复生产。
管理矿山企业的主管部门负责矿长的安全资格培训、考核和发证。培训内容和考核标准,会同市劳动局共同制定,颁发矿长安全资格证书必须分别报市劳动局或者区、县劳动局备案。
市和区、县劳动局监督检查矿长安全资格培训、考核和发证工作。对不按照规定进行矿长安全资格培训、考核、发证和备案的管理矿山企业的主管部门,责令限期改正。对直接责任人员及其主管人员,可以提请其所在单位或者上级主管机关给予行政处分。
第九条 矿山企业工会依法维护职工的合法权益,组织职工对矿山安全工作进行监督:
(一)发现矿山企业违反有关矿山安全的法律、法规,有权要求企业行政方面或者有关部门认真处理;
(二)矿山企业召开讨论有关安全生产的会议,应当有工会代表参加,并有权提出意见和建议;
(三)发现违章指挥,强令职工冒险作业或者生产过程中发现明显重大事故隐患和职业危害,有权要求行政方面及时解决;
(四)发现危及职工生命安全的紧急情况时,有权要求企业现场指挥人员立即组织职工撤离危险现场。
职工代表大会对企业的安全工作进行监督。矿长应当定期向职工代表大会或者职工大会报告安全工作,每年不少于一次。
乡、镇矿山企业应当建立职工安全监督组织,依照前两款规定,组织职工对矿山安全工作进行监督。
第十条 矿山职工享有以下权利:
(一)有权拒绝接受违章指挥,制止他人违章作业;
(二)对于领导人或者上级单位危害安全的决定和行为提出批评,检举和控告;
(三)按照规定领取和使用保障安全生产所需的劳动防护用品;
(四)参加保障安全生产的技术革新活动,提出改善劳动条件的合理化建议。
矿山职工履行以下义务:
(一)遵守有关矿山安全法律、法规和企业规章制度;
(二)维护矿山安全生产设备、设施;
(三)及时报告危险情况,参加抢险救护。
第十一条 矿山企业的新建、扩建和技术改造工程的安全设施必须与主体工程同时设计、同时施工、同时投入生产和使用。
矿山建设工程安全设施的设计未经批准擅自施工的,由管理矿山企业的主管部门责令停止施工;拒不执行的,由管理矿山企业的主管部门提请区、县以上人民政府决定由有关行政主管部门吊销其采矿许可证和营业执照。
矿山建设工程的安全设施未经验收或者验收不合格擅自投入生产的,按照《矿山安全法》第四十三条的规定处罚。处以罚款的,罚款数额为10万元以下。
第十二条 矿山开采必须按照《矿山安全法》和《实施条例》的规定,具备保障安全生产的条件。
对不具备安全生产条件而投入生产的矿山企业,按照《矿山安全法》第四十四条和《实施条例》第五十四条的规定处理。
第十三条 矿山的建设和开采,必须遵守国家主管部门制定的矿山安全规程、行业技术规范和管理矿山企业的主管部门制定的安全生产操作规程。
矿山企业进行矿山建设工程施工、开采作业,必须制定作业规程及保障作业人员安全的技术和组织措施。在地质条件复杂或者特殊环境等情况下施工或者开采作业,必须编制专门设计,报经管理矿山企业主管部门批准。
矿山企业越界开采造成其他矿山企业伤亡事故的,应当赔偿因伤亡事故造成的经济损失,市和区、县劳动局按照有关规定给予处罚。
第十四条 矿山企业必须对职工进行安全教育、培训。新入矿的工人安全教育、培训时间,井下工人不得少于72小时,露天矿工人不得少于40小时,经考试合格后,方可上岗作业。培训期间发给生活费。调换工种和采用新工艺作业的人员必须重新培训,经考试合格后,方可上岗作
业。所有生产作业人员在职安全教育、培训的时间,每年不得少于20小时。
未对矿山职工进行安全教育、培训或者未达到规定培训时间、考试不合格上岗作业的,按照《矿山安全法》第四十条的规定处理。处以罚款的,罚款数额为4万元以下。
第十五条 矿山企业的特种作业人员必须接受专门技术培训,经考核合格取得操作资格证书后,方可上岗作业。考核发证工作按照国家和市人民政府的有关规定执行。
特种作业人员无证上岗作业的,由市和区、且劳动局责令限期改正;逾期不改正的,提请区、县以上人民政府决定停产,调整配备合格人员后,方可恢复生产。
第十六条 矿山使用的有特殊安全要求的设备、器材、防护用品和安全检测仪器,必须符合国家安全标准或者行业安全标准。对机电设备及其防护装置、安全检测仪器必须建立维修、检测年度,定期进行检查、维修和检测。
使用不符合国家安全标准或者行业安全标准的设备、器材、防护用品、安全检测仪器的,按照《矿山安全法》第四十条的规定处理。处以罚款的,罚款数额为5万元以下。
第十七条 矿山企业必须根据国家规定提取安全技术措施专项费用,用于改善矿山安全生产条件,不得挪作他用。
未按照规定提取或者使用安全技术措施专项费用的,按照《矿山安全法》第四十条的规定处理。处以罚款的,罚款数额为5万元以下。
任何单位和个人不得抽调矿山企业的安全技术措施专项费用,违反的,由市和区、县劳动局责令其限期归还,对直接责任人员及其主管人员可以提请其所在单位或者上级主管机关给予行政处分。
第十八条 矿山企业发生矿山事故,按照《矿山安全法》第六章、第七章的规定和市人民政府的有关规定处理。
未按照规定及时、如实报告矿山事故的,按照《矿山安全法》第四十条的规定处理。处以罚款的,罚款数额为3万元以下。
第十九条 当事人应当自收到行政处罚决定书之日起15日内,到指定的银行缴纳罚款;到期不缴纳罚款的,每日按罚款数额的3%加处罚款。
第二十条 对坚持矿山安全生产,防止矿山事故,参加矿山抢险救护,进行矿山安全科学技术研究等方面取得显著成绩的单位和个人,由各级人民政府及其有关主管部门或者矿山企业给予奖励。
第二十一条 矿山安全监督人员和安全管理人员滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊构成犯罪的,依法追究刑事责任;不构成犯罪的,给予行政处分。
第二十二条 当事人对行政处罚决定不服的,可以在接到处罚决定通知之日起15日内向作出处罚决定的机关的上一级机关申请复议;当事人也可以在接到处罚决定通知之日起15日内直接向人民法院起诉。
复议机关应当在接到复议申请之日起60日内作出复议决定。当事人对复议决定不服的,可以在接到复议决定之日起15日内向人民法院起诉。复议机关逾期不作出复议决定的,当事人可以在复议期满之日起15日内向人民法院起诉。
当事人逾期不申请复议也不向人民法院起诉,又不履行处罚决定的,作出处罚决定的机关可以申请人民法院强制执行。
第二十三条 本办法具体应用中的问题,由北京市劳动局负责解释。
第二十四条 本办法自公布之日起施行。



1997年9月23日
下载地址: 点击此处下载

关于国际海事组织《修正<经1978年议定书修正的1973年国际防止船舶造成污染公约>的1997年议定书》附则VI第13条和第14条及附录VII的修正案生效的公告

交通运输部


关于国际海事组织《修正<经1978年议定书修正的1973年国际防止船舶造成污染公约>的1997年议定书》附则VI第13条和第14条及附录VII的修正案生效的公告

交通运输部公告2012年53号



国际海事组织海上环境保护委员会第62届会议于2011年7月15日以第MEPC.202(62)号决议通过了《修正<经1978年议定书修正的1973年国际防止船舶造成污染公约>的1997年议定书》附则VI第13条和第14条及附录VII指定美国加勒比海排放控制区和对在北美排放控制区和美国加勒比海排放控制区营运的特定船舶的免除的修正案。根据《经1978年议定书修正的1973年国际防止船舶造成污染公约》(下称《防污公约》)第16(2)(f)(iii)条和第16(2)(g)(ii)条的规定,上述修正案已于2012年7月1日被视为默认接受,并将于2013年1月1日生效。

我国是《防污公约》的缔约国,在上述修正案通过后未提出任何反对意见,因此修正案对我国具有约束力。现将修正案的中文本予以公告,请遵照执行。

附件:第MEPC.202(62)号决议中文本。



中华人民共和国交通运输部(章)

二〇一二年十一月十五日



第MEPC.202(62)号决议
(2011年7月15日通过)
《修正经1978年议定书修订的<1973年国际防止船舶造成污染公约>的1997年议定书》附则的修正案
(根据《防污公约》附则VI第13条和第14条及附录VII指定美国加勒比海排放控制区和对在北美排放控制区和美国加勒比海排放控制区营运的特定船舶的免除)

海上环境保护委员会,
忆及《国际海事组织公约》第38(a)条关于国际防止和控制海上污染公约赋予海上环境保护委员会(本委员会)的职能,
注意到《1973年国际防止船舶造成污染公约》(以下称《1973年公约》)第16条,《<1973年国际防止船舶造成污染公约>1978年议定书》(以下称《1978年议定书》)第VI条,以及《修正经1978年议定书修订的<1973年国际防止船舶造成污染公约>的1997年议定书》(以下称《1997年议定书》)第4条共同规定《1997年议定书》的修正程序和赋予本组织的相关机构审议并通过经1978年和1997年议定书修订的《1973年公约》修正案的职能,
还注意到《1973年公约》以《1997年议定书》纳入了附则VI《防止船舶造成空气污染规则》(以下称“附则VI”),
进一步注意到第MEPC.176(58)号决议通过的经修订的附则VI已于2010年7月1日生效,
审议了经修订的附则VI的修正案草案,
1.按照《1973年公约》第16(2)(d)条,通过附则VI修正案,其文本载于本决议附件;
2.按照《1973年公约》第16(2)(f)(iii)条,决定该修正案于2012年7月1日须视为被接受,除非在此日期之前,有三分之一以上的缔约国或拥有商船合计吨位不少于世界商船总吨位50%的缔约国通知本组织其反对该修正案;
3.请各缔约国注意,按照《1973年公约》第16(2)(g)(ii)条,该修正案须在按上述第2段被接受后,于2013年1月1日生效;
4.要求秘书长遵照《1973年公约》第16(2)(e)条,将本决议及其附件中的修正案文本的核证无误副本发送给经1978年和1997年议定书修订的《1973年公约》的所有缔约国;
5.进一步要求秘书长将本决议及其附件的副本发送非经1978年和1997年议定书修订的《1973年公约》缔约国的本组织会员国。


附件
经修订的《防污公约》附则VI第13条和第14条及附录VII的修正案

1 第13条第6款由下文替代:
“6 就本条而言,排放控制区须是:
    .1 北美区域,它系指本附则附录VII的坐标所示的区域;
.2 美国加勒比海区域,它系指本附则附录VII的坐标所示的区域;和
.3 由本组织根据本附则附录III中设定的衡准和程序而指定的任何其他海域,包括任何港口区域。”

2 第13条第7.3款修正如下:
“7.3 对于1990年1月1日或以后但在2000年1月1日以前建造的船舶上安装的输出功率超过5,000 kW、每缸排量在90升或以上的船用柴油机,其《国际防止空气污染证书》须表明,本条第7.1款适用的船用柴油机已按照本条第7.1.1款应用经认可方法或已按照本条第7.1.2款经发证,或认可方法尚不存在或尚未如本条第7.2款所述商业化。”

3 第14条第3款由下文替代:
“3 就本条而言,排放控制区须包括:
.1 附则I第1.11.2条中界定的波罗的海区域和附则V第1.14.6条中界定的北海区域;
.2 本附则附录VII的坐标所述的北美区域;
.3 本附则附录VII的坐标所述的美国加勒比海区域;和
.4 由本组织根据本附则附录III中设定的衡准和程序而指定的任何其他海域,包括任何港口区域。”

4 第14条第4款中新增第4项如下:
“.4 在2020年1月1日以前,本条第4款中所述燃油的硫含量不得适用于2011年8月1日或以前建造的、在上述第3款中界定的北美区域或美国加勒比海区域营运的以推进锅炉为动力的船舶,该推进锅炉起初并非设计为依靠船用馏分油或天然气持续运转。”

5 第14条第7款由下文替代:
“7 在按照本条第3款指定某一排放控制区的修正案生效后的头12个月内,对在该排放控制区营运的船舶可免除本条第4款和第6款的要求以及本条第5款中与本条第4款相关的要求。”

6 附录VII由下文替代:

“附录VII 排放控制区
(第13.6条和第14.3条)

.1 按照第13.6条和第14.3条指定的除波罗的海和北海区域以外的排放控制区的界限见本附录。
.2 北美区域包括
.1 位于美国和加拿大的太平洋海岸附近由测地线连接的下列坐标范围的海域:


点 纬度 经度
1 32º 32′10″N. 117º 06′ 11″ W.
2 32º 32′ 04″ N. 117º 07′ 29″ W.
3 32º 31′ 39″ N. 117º 14′ 20″ W.
4 32º 33′ 13″ N. 117º 15′ 50″ W.
5 32º 34′ 21″ N. 117º 22′ 01″ W.
6 32º 35′ 23″ N. 117º 27 53″ W.
7 32º 37′ 38″ N. 117º 49 34″ W.
8 31º 07′ 59″ N. 118º 36′ 21″ W.
9 30º 33′ 25″ N. 121º 47′ 29″ W

10 31º 46′ 11″ N. 123º 17′ 22″ W.
11 32º 21′ 58″ N. 123º 50′ 44″ W.
12 32º56′ 39″ N. 124º 11′ 47″ W.
13 33º 40′ 12″ N. 124º 27′ 15″ W.
14 34º 31′ 28″ N. 125º 16′ 52″ W.
15 35º 14′ 38″ N. 125º 43′ 23″ W.
16 35º 43′ 60″ N. 126º 18′ 53″ W.
17 36º 16′ 25″ N. 126º 45′ 30″ W.
18 37º 01′ 35″ N. 127º 07′ 18″ W.
19 37º 45′ 39″ N. 127º 38′ 02″ W.
20 38º 25′ 08″ N. 127º 52′ 60″ W.
21 39º 25′ 05″ N. 128º 31′ 23″ W.
22 40º 18 47″ N. 128º 45′ 46″ W.
23 41º 13′ 39″ N. 128º 40′ 22″ W.
24 42º 12′ 49″ N. 129º 00′ 38″ W.

点 纬度 经度
25 42º 47′ 34″ N. 129º 05 42″ W.
26 43º 26′ 22″ N. 129º 01′ 26″ W.
27 44º 24′ 43″ N. 128º 41′ 23″ W.
28 45º 30′ 43″ N. 128º 40′ 02″ W.
29 46º 11′ 01″ N. 128º 49′ 01″ W.
30 46º 33′ 55″ N. 129º 04′ 29″ W.
31 47º 39′ 55″ N. 131º 15′ 41″ W.
32 48º 32′ 32″ N. 132º 41′ 00″ W.
33 48º 57′ 47″ N. 133º 14′ 47″ W.
34 49º 22′ 39″ N. 134º 15′ 51″ W.
35 50º 01′ 52″ N. 135º 19′ 01″ W.
36 51º 03′ 18″ N. 136º 45′ 45″ W.
37 51º 54′ 04″ N. 137º 41′ 54″ W.
38 52º 45′ 12″ N. 138º 20′ 14″ W.
39 53º 29′ 20″ N. 138º 40′ 36″ W.
40 53º 40′ 39″ N. 138º 48′ 53″ W.
41 54º 13′ 45″ N. 139º 32′ 38″ W.
42 54º 39′ 25″ N. 139º 56′ 19″ W.
43 55º 20′ 18″ N. 140º 55′ 45″ W.
44 56º 07′ 12″ N. 141º 36′ 18″ W.
45 56º 28′ 32″ N. 142º 17′ 19″ W.
46 56º 37′ 19″ N. 142º 48′ 57″ W.
47 58º 51′ 04″ N. 153º 15′ 03″ W.




.2 位于美国、加拿大和法国(圣皮埃尔和密克隆)的大西洋海岸和美国的墨西哥湾海岸附近由测地线连接的下列坐标范围的海域:

点 纬度 经度
1 60º 00′00″N. 64º 09′ 36″ W.
2 60º 00′ 00″ N. 56º 43′ 00″ W.
3 58º 54′ 01″ N. 55º 38′ 05″ W.
4 57º 50′ 52″ N. 55º 03′ 47″ W.
5 57º 35′ 13″ N. 54º 00′ 59″ W.
6 57º 14′ 20″ N. 53º 07′ 58″ W.
7 56º 48′ 09″ N. 52º 23′ 29″ W.
8 56º 18′ 13″ N. 51º 49′ 42″ W.
9 54º 23′ 21″ N. 50º 17′ 44″ W.
10 53º 44′ 54″ N. 50º 07′ 17″ W.
11 53º 04′ 59″ N. 50º 10′ 05″ W.
12 52º 20′ 06″ N. 49º 57′ 09″ W.
13 51º 34′ 20″ N. 48º 52′ 45″ W.
14 50º 40′15″ N. 48º 16′ 04″ W.
15 50º 02′ 28″ N. 48º 07′ 03″ W.
16 49º 24′ 03″ N. 48º 09′ 35″ W.
17 48º 39′ 22″ N. 47º 55′ 17″ W.
18 47º 24′ 25″ N. 47º 46′ 56″ W.
19 46º 35′ 12″ N. 48º 00′ 54″ W

20 45º 19′ 45″ N. 48º 43′ 28″ W.
21 44º 43′ 38″ N. 49º16′ 50″ W.
22 44º 16′ 38″ N. 49º 51′ 23″ W.
23 43º 53′ 15″ N. 50º 34′ 01″ W.
24 43º 36′ 06″ N. 51º 20′ 41″ W.
25 43º 23′ 59″ N. 52º 17′ 22″ W.
26 43º 19′ 50″ N. 53º 20′ 13″ W.
27 43º 21′ 14″ N. 54º 09′ 20″ W.
28 43º 29′ 41″ N. 55º 07′ 41″ W.
29 42º 40′ 12″ N. 55º 31′ 44″ W.
30 41º 58′ 19″ N. 56º 09′ 34″ W.
31 41º 20′ 21″ N. 57º 05′ 13″ W.
32 40º 55′ 34″ N. 58º 02′ 55″ W.
33 40º 41′ 38″ N. 59º 05′ 18″ W.
34 40º 38′ 33″ N. 60º 12′ 20″ W.
35 40º 45′ 46″ N. 61º 14′ 03″ W.
36 41º 04′ 52″ N. 62º 17′ 49″ W.
37 40º 36′ 55″ N. 63º 10′ 49″ W.
38 40º 17′ 32″ N. 64º 08′ 37″ W.
39 40º 07′ 46″ N. 64º 59′ 31″ W.
40 40º 05′ 44″ N. 65º 53′ 07″ W.
41 39º 58′ 05″ N. 65º 59′ 51″ W.
42 39º 28′ 24″ N. 66º 21′ 14″ W.
43 39º 01′ 54″ N. 66º 48′ 33″ W.
44 38º 39′ 16″ N. 67º 20′ 59″ W.
45 38º 19′ 20″ N. 68º 02′ 01″ W.
46 38º 05′ 29″ N. 68º 46′ 55″ W.
47 37º 58′ 14″ N. 69º 34′ 07″ W.
48 37º 57′ 47″ N. 70º 24′ 09″ W.
49 37º 52′ 46″ N. 70º 37′ 50″ W.

0 37º 18′ 37″ N. 71º 08′ 33″ W.
51 36º 32′ 25″ N. 71º 33′ 59″ W.
52 35º 34′ 58″ N. 71º 26′ 02″ W.
53 34º 33′ 10″ N. 71º 37′ 04″ W.
54 33º 54′ 49″ N. 71º 52′ 35″ W.
55 33º 19′ 23″ N. 72º 17′ 12″ W.
56 32º 45′ 31″ N. 72º 54′ 05″ W.
57 31º 55′ 13″ N. 74º 12′ 02″ W.
58 31º 27′ 14″ N. 75º 15′ 20″ W.
59 31º 03′ 16″ N. 75º 51′ 18″ W.
60 30º 45′ 42″ N. 76º 31′ 38″ W.
61 30º 12′ 48″ N. 77º 18′ 29″ W.
62 29º 25′ 17″ N. 76º 56′ 42″ W.
63 28º 36′ 59″ N. 76º 47′ 60″ W.
64 28º 17′ 13″ N. 76º 40′ 10″ W.
65 28º 17′ 12″ N. 79º 11′ 23″ W.
66 27º52′ 56″ N.. 79º 28′ 35″ W.
67 27º 26′ 01″ N. 79º 31′ 38″ W.
68 27º 16′ 13″ N. 79º.34′ 18″ W.
69 27º 11′ 54″ N. 79º 34′ 56″ W.
70 27º 05′ 59″ N. 79º 35′ 19″ W.
71 27º 00′ 28″ N. 79º 35′ 17″ W.
72 26º 55′ 16″ N. 79º 34′ 39″ W.
73 26º 53′ 58″ N. 79º 34′ 27″ W.
74 26º 45′ 46″ N. 79º 32′ 41″ W.
75 26º 44′ 30″ N. 79º 32′ 23″ W.
76 26º 43′ 40″ N. 79º 32′ 20″ W.
77 26º 41′ 12″ N. 79º 32′ 01″ W.
78 28º 38′ 13″ N. 79º 31′ 32″ W.
79 26º 36′ 30″ N. 79º 31′ 06″ W.
80 26º 35′ 21″ N. 79º 30′ 50″ W.
81 26º34′ 51″ N.. 79º 30′ 46″ W.
82 26º 34′ 11″ N. 79º 30′ 38″ W.
83 26º 31′ 12″ N. 79º.30′ 15″ W.
84 26º 29′ 05″ N. 79º 29′ 53″ W.
85 26º 25′ 31 N. 79º 29′ 58″ W.
86 26º 23′ 29″ N. 79º 29′ 55″ W.
87 26º 23′ 21″ N. 79º 29′ 54″ W.
88 26º 18′ 57″ N. 79º 31′ 55″ W.
89 26º15′ 26″ N.. 79º 33′ 17″ W.
90 26º 15′ 13″ N. 79º 33′ 23″ W.
91 26º 08′ 09″ N. 79º.35′ 53″ W.
92 26º 07′ 47″ N. 79º 36′ 09″ W.
93 26º 06′ 59 N. 79º 36′ 35″ W.
94 26º 02′ 52″ N. 79º 38′ 22″ W.
95 25º 59′ 30″ N. 79º 40′ 03″ W.
96 25º 59′ 16″ N. 79º 40′ 08″ W.
97 26º 23′ 21″ N. 79º 29′ 54″ W.
98 25º 57′ 48″ N. 79º 40′ 38″ W.
99 25º 56′ 18″ N. 79º 41′ 06″ W.
100 25º 54′ 04″ N. 79º 41′ 38″ W.
101 25º 53′ 24″ N. 79º.41′ 46″ W.
102 25º 51′ 54″ N. 79º 41′ 59″ W.
103 25º 49′ 33 N. 79º 42′ 16″ W.

点 纬度 经度
104 25º 48′ 20″ N. 79º 42′ 24″ W.
105 25º 46′ 26″ N. 79º 42′ 44″ W.
106 25º 46′ 16″ N. 79º 42′ 45″ W.
107 25º 43′ 40″ N. 79º 42′ 59″ W.
108 25º 42′ 31″ N. 79º 42′ 48″ W.
109 25º 40′ 37″ N. 79º 42′ 27″ W.
110 25º 37′ 24″ N. 79º 42′ 27″ W.
111 25º 37′ 08″ N. 79º 42′ 27″ W.
112 25º 31′ 03″ N. 79º 42′ 12″ W.
113 25º 27′ 59″ N. 79º 42′ 11″ W.
114 25º 24′ 04″ N. 79º 42′ 12″ W.
115 25º 22′ 21″ N. 79º 42′ 20″ W.
116 25º 21′ 29″ N. 79º 42′ 08″ W.
117 25º 16′ 52″ N. 79º 41′ 24″ W.
118 25º 15′ 57″ N. 79º 41′ 31″ W.
119 25º 10′ 39″ N. 79º 41′ 31″ W.
120 25º 09′ 51″ N. 79º 41′ 36″ W.
121 25º 09′ 03″ N. 79º 41′ 45″ W.
122 25º 03′ 55″ N. 79º 42′ 29″ W.
123 25º 02′ 60″ N. 79º 42′ 56″ W.
124 25º 00′ 30″ N. 79º 44′ 05″ W
125 24º 59′ 03″ N. 79º 44′ 48″ W.
126 24º 55′ 28″ N. 79º 45′ 57″W.
127 24º 44′ 18″ N. 79º 49′ 24″ W.
128 24º 43′ 04″ N. 79º 49′ 38″ W.
129 24º 42′ 36″ N. 79º 50′ 50″ W.
130 24º 41′ 47″ N. 79º 52′ 57″ W.
131 24º 38′ 32″ N. 79º 59′ 58″ W.
132 24º 36′ 27″ N. 80º 03′ 51″ W.
133 24º 33′ 18″ N. 80º 12′ 43″ W.
134 24º 33′ 05″ N. 80º 13′ 21″ W.
135 24º 32′ 13″ N. 80º 15′ 16″ W.
136 24º 31′ 27″ N. 80º 16′ 55″ W.
137 24º 30′ 57″ N. 80º 17′ 47″ W.
138 24º 30′ 14″ N. 80º 19′ 21″ W.
139 24º 30′ 06″ N. 80º 19′ 44″ W.
140 24º 29′ 38″ N. 80º 21′ 05″ W.
141 24º 28′ 18″ N. 80º 24′ 35″ W.
142 24º 28′ 06″ N. 80º 25′ 10″ W.
143 24º 27′ 23″ N. 80º 27′ 20″ W.
144 24º 26′ 30″ N. 80º 29′ 30″ W.
145 24º 25′ 07″ N. 80º 32′ 22″ W.
146 24º 23′ 30″ N. 80º 36′ 09″ W.
147 24º 22′ 33″ N. 80º 38′ 56″ W.
148 24º 22′ 07″ N. 80º 39′ 51″ W.
149 24º 19′ 31″ N. 80º 45′ 21″ W.
150 24º 19′ 16″ N. 80º 45′ 47″ W.
151 24º 18′ 38″ N. 80º 46′ 49″ W.
152 24º 18′ 35″ N. 80º 46′ 54″ W.
153 24º 09′ 51″ N. 80º 59′ 47″ W.
154 24º 09′ 48″ N. 80º 59′ 51″ W.
155 24º 08′ 58″ N. 81º 01′ 07″ W.
156 24º 08′ 30″ N. 81º 01′ 51″ W.
157 24º 08′ 26″ N. 81º 01′ 57″ W.
158 24º 07′ 28″ N. 81º 03′ 06″ W.
159 24º 02′ 20″ N. 81º 09′ 05″ W.
160 23º 59′ 60″ N. 81º 11′ 16″ W.
161 23º 55′ 32″ N. 81º 12′ 55″ W.
162 23º 53′ 52″ N. 81º 19′ 43″ W.
163 23º 50′ 52″ N. 81º 29′ 59″ W.
164 23º 50′ 02″ N. 81º 39′ 59″ W.
165 23º 49′ 05″ N. 81º 49′ 59″ W.
166 23º 49′ 05″ N. 82º 00′ 11″ W.
167 23º 49′ 42″ N. 82º 09′ 59″ W.
168 23º 51′ 14″ N. 82º 24′ 59″ W.
169 23º 51′ 14″ N. 82º 39′ 59″ W.
170 23º 49′ 42″ N. 82º 48′ 53″ W.
171 23º 49′ 32″ N. 82º 51′ 11″ W.
172 23º 49′ 24″ N. 82º 59′ 59″ W.
173 23º 49′ 52″ N. 83º 14′ 59″ W.
174 23º 51′ 22″ N. 83º 25′ 49″ W.
175 23º 52′ 27″ N. 83º 33′ 01″ W.
176 23º 54′ 04″ N. 83º 41′ 35″ W.
177 23º 55′ 47″ N. 83º 48′ 11″ W.
178 23º 58′ 38″ N. 83º 59′ 59″ W.
179 24º 09′ 37″ N. 84º 29′ 27″ W.
180 24º 13′ 20″ N. 84º 38′ 39″ W.
181 24º 16′ 41″ N. 84º 46′ 07″ W.
182 24º 23′ 30″ N. 84º 59′ 59″ W.
183 24º 26′ 37″ N. 85º 06′ 19″ W.
184 24º 38′ 57″ N. 85º 31′ 54″ W.
185 24º 44′ 17″ N. 85º 43′ 11″ W.
186 24º 53′ 57″ N. 85º 59′ 59″ W.
187 25º 10′ 44″ N. 86º 30′ 07″ W.
188 25º 43′ 15″ N. 86º 21′ 14″ W.
189 26º 13′ 13″ N. 86º 06′ 45″ W.
190 26º 27′ 22″ N. 86º 13′ 15 W.
191 26º 33′ 46″ N. 86º 37′ 07″ W.
192 26º 01′ 24″ N. 87º 29′ 35″ W.
193 25º 42′ 25″ N. 88º 33′ 00″ W.
194 25º 46′ 54″ N. 90º 29′ 41″ W.
195 25º 44′ 39″ N. 90º 47′ 05″ W.
196 25º 51′ 43″ N. 91º 52′ 50″ W.
197 26º 17′ 44″ N. 93º 03′ 59″ W.
198 25º 59′ 55″ N. 93º 33′ 52 W.
199 26º 00′ 32″ N. 95º 39′ 27″ W.
200 26º 00′ 33″ N. 96º 48′ 30″ W.
201 25º 58′ 32″ N. 96º 55′ 28″ W.
202 25º 58′ 15″ N. 96º 58′ 41″ W.
203 25º 57′ 58″ N. 97º 01′ 54″ W.
204 25º 57′ 41″ N. 97º 05′ 08″ W.
205 25º 57′ 24″ N. 97º 08′ 21″ W.
206 25º 57′ 24″ N. 97º 05′ 47″ W.



.3 位于夏威夷群岛、茂宜岛、瓦胡岛、莫洛凯岛、尼豪岛、可爱岛、拉纳岛和卡霍奥拉韦岛的夏威夷群岛海岸附近由测地线连接的下列坐标范围的海域:

点 纬度 经度
1 22º 32′ 54″N. 153º 00′ 33″ W.
2 23º 06′ 05″ N. 153º28′ 36″ W.
3 23º 32′ 11″ N. 154º 02′ 12″ W.
4 23º 51′ 47″ N. 154º 36′ 48″ W.
5 24º 21′ 49″ N. 155º 51′ 13″ W.
6 24º 41′ 47″ N. 156º 27 27″ W.
7 24º 57′ 33″ N. 157º 22 17″ W.
8 25º 13′ 41″ N. 157º 54′ 13″ W.
9 25º 25′ 31″ N. 158º 30′ 36″ W.
10 25º 31′ 19″ N. 159º 09′ 47″ W.
11 25º 30′ 31″ N. 159º 54′ 21″ W.
12 25º 21′ 53″ N. 160º 39′ 53″ W.
13 25º 00′ 06″ N. 161º 38′ 33″ W.
14 24º 40′ 49″ N. 162º 13′ 13″ W.
15 24º 15′ 53″ N. 162º 43′ 08″ W.
16 23º 40′ 50″ N. 163º 13′ 00″ W.
17 23º 03′ 20″ N. 163º 32′ 58″ W.
18 22º 20′ 09″ N. 163º 44′ 41″ W.
19 21º 36′ 45″ N. 163º 46′ 03″ W.
20 20º 55′ 26″ N. 163º 37′ 44″ W.
21 20º 13′ 34″ N. 163º 19′ 13″ W.
22 19º 39 03″ N. 162º 53′ 48″ W.
23 19º 09′ 43″ N. 162º 20′ 35″ W.
点 纬度 经度
24 18º 39′ 34″ N. 161º 19 14″ W.
25 18º 30′ 31″ N. 160º 38′ 30″ W.
26 18º 29′ 31″ N. 159º 56′ 17″ W.
27 18º 10′ 41″ N. 159º 14′ 08″ W.
28 17º 31′ 17″ N. 158º 56′ 55″ W.
29 16º 54′ 06″ N. 158º 30′ 29″ W.
30 16º 25′ 49″ N. 157º 59′ 25″ W.
31 15º 59′ 57″ N. 157º 17′ 35″ W.
32 15º 40′ 37″ N. 156º 21′ 06″ W.
33 15º 37′ 36″ N. 155º 22′ 16″ W.
34 15º 43′ 46″ N. 154º 46′ 37″ W.
35 15º 55′ 32″ N. 154º 13′ 05″ W.
36 16º 46′ 27″ N. 152º 49′ 11″ W.
37 17º 33′ 42″ N. 152º 00′ 32″ W.
38 18º 30′ 16″ N. 151º 30′ 24″ W.
39 19º 02′ 47″ N. 151º 22′ 17″ W.
40 19º 34′ 46″ N. 151º 19′ 47″ W.
41 20º 07′ 42″ N. 151º 22′ 58″ W.
42 20º 38′ 43″ N. 151º 31′ 36″ W.
43 21º 29′ 09″ N. 151º 59′ 50″ W.
44 22º 06′ 58″ N. 152º 31′ 25″ W.
45
22º 32′ 54″ N.
153º 00′ 33″ W.
















.3美国加勒比海区域包括:
.1 位于波多黎各自由邦和美属维京群岛大西洋和加勒比海岸附近由测地线连接的下列坐标范围内的海域:

点 纬度 经度
1 17º 18′37″N. 67º 32′ 14″ W.
2 19º 11′ 14″ N. 67º 26′ 45″ W.
3 19º 30′ 28″ N. 65º 16′ 48″ W.
4 19º 12′ 25″ N. 65º 6′ 8″ W.
5 18º 45′ 13″ N. 65º 0′ 22″ W.
6 18º 41′ 14″ N. 64º 59′ 33″ W.
7 18º 29′ 22″ N. 64º 53′ 51″ W.
8 18º 27′ 35″ N. 64º 53′ 22″ W.
9 18º 25′ 21″ N. 64º 52′ 39″ W.
10 18º 24′ 30″ N. 64º 52′ 19″ W.
11 18º 23′ 51″ N. 64º 51′ 50″ W.
12 18º 23′ 42″ N. 64º 51′ 23″ W.
13 18º 23′ 36″ N. 64º 50′ 17″ W.
14 18º 23′ 48″ N. 64º 49′ 41″ W.
15 18º 24′ 11″ N. 64º 49′ 0″ W.
16 18º 24′ 28″ N. 64º 47′ 57″ W.
17 18º 24′ 18″ N. 64º 47′ 1″ W.
18 18º 23′ 13″ N. 64º 46′ 37″ W.
19 18º 22′ 37″ N. 64º 45′ 20″ W.
20 18º 22′ 39″ N. 64º 44′ 42″ W.
21 18º 22′ 42″ N. 64º 44′ 36″ W.
22 18º 22′ 37″ N. 64º 44′ 24″ W.
23 18º 22′ 39″ N. 64º 43′ 42″ W.
24 18º 22′ 30″ N. 64º 43′ 36″ W.
25 18º 22′ 25″ N. 64º 42′ 58″ W.
26 18º 22′ 26″ N. 64º 42′ 28″ W.
27 18º 22′ 15″ N. 64º 42′ 3″ W.
28 18º 22′ 22″ N. 64º 38′ 23″ W.

点 纬度 经度
29 18º 21′ 57″ N. 64º 40′ 60″ W.
30 18º 21′ 51″ N. 64º 40′ 15″ W.
31 18º 21′ 22″ N. 64º 38′ 16″ W.
32 18º 20′ 39″ N. 64º 38′ 33″ W.
33 18º 19′ 15″ N. 64º 38′ 14″ W.
34 18º 19′ 7″ N. 64º 38′ 16″ W.
35 18º 17′ 23″ N. 64º 39′ 38″ W.
36 18º 16′ 43″ N. 64º 39′ 41″ W.
37 18º 11′ 33″ N. 64º 38′ 58″ W.
38 18º 3′ 2″ N. 64º 38′ 3″ W.
39 18º 2′ 56″ N. 64º 29′ 35″ W.
40 18º 2′ 51″ N. 64º 27′ 2″ W.
41 18º 2′ 30″ N. 64º 21′ 8″ W.
42 18º 2′ 31″ N. 64º 20′ 8″ W.
43 18º 2′ 3″ N. 64º 15′ 57″ W.
44 18º 0′ 12″ N. 64º 2′ 29″ W.
45 17º 59′ 58″ N. 64º 1′ 4″ W.
46 17º 58′ 47″ N. 63º 57′ 1″ W.
47 17º 57′ 51″ N. 63º 53′ 54″ W.
48 17º 56′ 38″ N. 63º 53′ 21″ W.
49 17º 39′ 40″ N. 63º 54′ 53″ W.
50 17º 37′ 8″ N. 63º 55′ 10″ W.
51 17º 30′ 21″ N. 63º 55′ 56″ W.
52 17º 11′ 36″ N. 63º 57′ 57″ W.
53 17º 4′ 60″ N. 63º 58′ 41″ W.
54 16º 59′ 49″ N. 63º 59′ 18″ W.
55 17º 18′ 37″ N. 67º 32′ 14″ W.



上海市鼓励引进技术的吸收与创新规定(2002年修正)

上海市人在常委会


上海市鼓励引进技术的吸收与创新规定

上海市人民代表大会常务委员会公告(第六十六号)

  (2000年1月25日上海市第十一届人民代表大会常务委员会第十六次会议通过根据2002年2月1日上海市第十一届人民代表大会常务委员会第三十六次会议《关于修改〈上海市鼓励引进技术的吸收与创新规定〉的决定》修正)

  第一条为了鼓励引进技术的吸收与创新,提高本市引进技术的吸收与创新能力,加快产业升级和技术进步,促进经济和社会发展,根据有关法律、法规,结合本市实际情况,制定本规定。
  第二条本规定所称引进技术的吸收与创新(以下简称吸收与创新),是指依法通过贸易、经济技术合作等方式,从国外取得先进技术并通过掌握其设计理论、工艺流程等技术要素,成功地运用于生产经营,以及在此基础上开发新技术、新产品并实现商业化的活动。
  第三条本规定适用于本市范围内的吸收与创新活动。
  第四条吸收与创新应当遵守保护知识产权的法律、法规以及我国加入或者签订的国际条约、协议。
  技术进出口合同对技术保密有约定的,从其约定。
  吸收与创新所形成的知识产权受法律保护。
  第五条市人民政府负责吸收与创新工作的组织、协调,做好宏观调控,限制低水平的重复引进。
  上海市经济委员会(以下简称市经委)负责组织编制和实施全市的吸收与创新规划;编制、公布本市吸收与创新重点项目指导目录(以下简称指导目录)和年度计划;指导年度计划项目的实施并组织鉴定和验收。
  本市各有关部门以及区、县人民政府根据各自职责,共同做好吸收与创新工作。
  第六条企业是吸收与创新的主体,有权根据生产经营的需要和市场需求,自主引进先进适用技术,自主确定吸收与创新的内容和方式。
  大型企业或者企业集团可以按照国家有关规定,设立吸收与创新基地,承担国家和本市重大技术装备或者吸收与创新的项目。
  职工应当遵守企业依法建立的技术保密制度。
  第七条本市鼓励企业与科研单位、高等院校开展吸收与创新的联合研究、联合开发,或者联合建立技术开发机构。
  参与吸收与创新项目的各方,应当签订合同,约定有关技术权益的归属以及各方的权利与义务。
  第八条企业可以按照指导目录以及规定的条件和程序,申请将本企业的吸收与创新项目列入市吸收与创新年度计划。
  市经委接到申请后,应当组织专家,按照公平、公正、合理的原则进行评审,在每年第一季度确定市吸收与创新年度计划的项目,并书面通知申请单位。
  第九条本市设立吸收与创新的专项资金,列入市级预算并逐步增加。
  吸收与创新的专项资金按照本规定用于吸收与创新项目的低息贷款、贷款贴息和技术开发经费补贴等方面的资助。
  吸收与创新的专项资金,由市经委委托的企业技术创新服务中心(以下简称创新服务中心)负责结算管理。
  区、县人民政府可以根据本地区经济发展情况和吸收与创新的需要,设立相应的专项资金,用于扶持本地区的吸收与创新项目。
  第十条市各有关部门用于技术进步的其他专项资金,应当确定高于百分之十的比例用于鼓励吸收与创新,重点支持引进高新技术的研究开发、成果转化和认证。
  第十一条列入市吸收与创新年度计划项目的单位,可以申请低息贷款;获得金融机构贷款的,可以申请贷款贴息。
  第十二条下列项目或者技术可以获得技术开发经费的补贴:
  (一)属于国家技术创新项目或者本市重点支持的吸收与创新项目;
  (二)在吸收基础上创新的、具有市场竞争力或者获得自主知识产权的技术;
  (三)未列入市吸收与创新年度计划,但符合指导目录要求,经过市经委组织鉴定,确认其技术上有重大突破并形成一定规模的项目。
  第十三条企业用于吸收与创新的技术开发经费,可以按照实际发生额计入成本。
  用于吸收与创新的关键设备、测试仪器,单价在规定数额以下的,可以一次或者分次计入成本。
  列入市吸收与创新年度计划的项目,经市财政、税务部门审核,可以对设备进行快速折旧,并参照市新产品试产计划或者中试产品计划的规定享受相应优惠。
  第十四条吸收与创新项目属于高新技术成果转化的,或者在吸收高新技术基础上创新的成果转让取得收益的,按照国家和本市高新技术成果转化的规定,享受优惠。
  第十五条列入市吸收与创新年度计划的项目,可以向市经委申请优先列入市技术改造项目计划,获得贷款贴息的资助。
  第十六条吸收与创新的技术或者产品申请国内外专利的,可以分别向市科技行政管理部门、市专利行政管理部门、市经委申请专利申请费、专利维持费、专利代理费的部分资助。
  企业引进国外专利技术用于技术开发,属于国内首次运用的,可以凭专利转让或者专利许可合同等有效证明,向市经委申请经费补贴。
  第十七条企业在本市建立吸收与创新的下列机构,可以向市经委申请启动经费的补贴:
  (一)国家级或者市级的企业技术开发中心;
  (二)国家级或者市级的吸收与创新基地;
  (三)与科研单位、高等院校联合建立的市级技术开发机构。
  第十八条吸收与创新的高新技术产品出口,可以按照国家有关规定享受增值税零税率优惠。
  吸收与创新的产品进行技术质量认证,企业可以向市经委申请有关的经费补贴。
  第十九条本市吸收与创新年度计划的项目承担单位需要引进外省市专业技术人才的,可以按照规定直接申请办理外省市专业技术人才调入本市的手续;需要引进国外技术管理专家、海外高层次留学人员的,可以按照规定申请有关专项资金的扶持。
  对列入市吸收与创新年度计划的项目进行关键技术攻关,需要聘用国外专家的,可依据聘用合同向市有关部门申请经费补贴。
  第二十条本市各级机关在采购活动中,在同等条件下,应当优先采购属于扶持发展产业的吸收与创新产品。
  第二十一条对吸收与创新作出重大贡献的企业经营者、项目负责人和科技人员,有关部门应当给予奖励。
  对吸收与创新作出重大贡献的企业经营者、项目负责人和科技人员,企业应当在吸收与创新产品取得的收益中提取一定比例给予奖励,或者按照国家和本市有关规定将奖励额折算为股份或者出资比例,由受奖励人分享收益。
  第二十二条吸收与创新的成果或者产品,可以申请各级科技成果奖项。
  第二十三条创新服务中心应当根据市经委批准的吸收与创新项目和款额,与项目单位订立合同,并通过有关金融机构将款额及时足额地拨付给项目单位;项目单位应当按照合同约定的内容履行义务。
  第二十四条本市有关部门和创新服务中心的工作人员,在吸收与创新活动中违反本规定,疏于职守、弄虚作假、徇私舞弊,侵犯吸收与创新项目单位合法权益的,由其所在单位或者上级主管部门责令改正,给予行政处分;挪用、克扣、截留吸收与创新专项资金的,由其所在单位或者上级主管部门责令限期归还,给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
  第二十五条违反本规定第四条,侵犯他人知识产权的,依照相关法律、法规处理。
  违反本规定第六条第三款,给企业造成损失的,企业有权要求赔偿,并依照相关法律的规定,追究其违法责任。
  第二十六条企业在吸收与创新活动中弄虚作假,骗取低息贷款、贷款贴息或者技术开发经费补贴等资助的,由市经委会同有关部门追回其所得的款额,并由市经委处以所骗款额一至三倍的罚款;骗取其他优惠待遇的,依照有关法律、法规的规定处理。
  采取欺骗手段获得奖励的,由市经委及有关部门撤销其奖励,并责令其退回奖励所得。
  第二十七条本规定自2000年3月1日起施行。1987年6月20日上海市第八届人民代表大会常务委员会第二十九次会议批准的《上海市鼓励引进技术消化吸收暂行规定》同时废止。